| Kratica: KROBO265
|
Opterećenje: 30(P)
+ 15(S)
+ 0(A)
+ 0(PK)
+ 0(LK)
+ 0(M)
+ 0(E)
+ 0(SJ)
+ 0(TJ)
+ 0(T)
|
| Nositelji: |
Prof. dr. sc. Antonija Zaradija Kiš |
| Izvođači: |
Prof. dr. sc. Antonija Zaradija Kiš
(
Seminar
)
|
Opis predmeta: Kolegij Hrvatski glagolizam ima za cilj podrobnije upoznati studente s vremenom ?zlatnoga doba? hrvatskoga glagolizma i književnim
glagoljaškim stvaralaštvom. Upoznavanje se provodi kroz tri filološka segmenta: književnost, jezik, transliteracija odabranoga
glagoljskoga teksta.
KNJIŽEVNOST - 8 ciklusa predavanja podrazumijeva sudjelovanje profesora i studenata. Profesor prenosi
teorijsko znanje, a studenti uz svako predavanje unaprijed pripremaju odabrane tekstove, čiji se repertoar djelomično mijenja
svake godine (kratke informacije o tekstu, čitanje odlomaka, tumačenje). U uvodnom predavanju studente se upoznaje s organizacijom
kolegija, temeljnom i sekundarnom literaturom, načinom rada, podjela seminarskih radova za sljedeće predavanje.
1. Žanrovska
podjela tekstova 1. razdoblja glagoljaške književnosti: a) Liturgijska književnost (kratko ponavljanje zadnjeg predavanja
iz prvoga semestra). b) Neliturgijska književnost ? žanrovska raščlamba. Podrobnije upoznavanje s pripovjednom prozom (apokrifi
i legende) + 4-6 primjera tekstova (studenti).
2. Amuleti i molitvice: ishodište hrvatskoglagoljskoga amuleta, sadržaj,
književni utjecaj. Ishodište molitvice i veza s amuletom. Primjer ?Martinske molitvice?, njezin nastanak, teritorijalna rasprostranjenost,
učinkovitost. (studenti: čitanje tekstova Amuleta).
3. Pravni spisi 1. razdoblja glagoljaške književnosti: Istarski razvod,
Povaljska listina, Vinodolski zakon. (studenti: prezentacija odabranih znanstvenih studija na temu pravnih spomenika)
4.
Glagoljski zbornici duhovnog štiva: Podrobniji pristup Zborniku Gregora Borislavića (Code Slave 73), Zborniku Code Slave 11
(studenti: odabrani primjeri pjesmarice), Ivančićev zbornik (studenti: Lucidar).
5. Hrvatsko-češko-francuska književna
poveznica. Važnost i utjecaj glagoljaške književnosti izvan granica Hrvatskoga srednjovjekovnog prostora. Hrvatski studenti
(glagoljaši) na Zapadu i njihov utjecaj na širenje hrvatskoga glagoljaškog specifikuma (Juraj Slovinac / Georges d'Esclavonie).
6.
Hrvatskoglagoljska književnost 2. razdoblja (kraj 15. i 16. st.): a) Liturgijska književnost: Hrvojev misal (1403./1404.)
? vrijeme, političke i povijesne okolnosti i svrha nastanka Misala. Bartol Krbavac (?-1421.) i njegova djela. Brevijar popa
Mavra (1460.) i nagovještaj tiskarske aktivnosti Blaža Baromića. Drugi Novljanski brevijar (1495.). (studenti: pop Martinac
i njegov zapis o Krbavskoj bitci).
7. Neliturgijska književnost 2. razdoblja, jezična i tematska osebujnost i slojevitost.
Posebna se pozornost pridaje ?marginalijama? i grafitima ? odrazima zbilje pučke svakodnevice. Upoznaje se stvaralaštvo Šimuna
Grebla, njegov značaj , njegova djela, vrijeme njegova stvaralaštva. (studenti: o Istri i Roču, odabrane marginalije,Tumačenje
Muke Kristove).
8. Počeci tiskarstva. Društvena i politička situacija, vrijeme humanizma i renesanse, Editio Princeps
(1483.), nastanak tiskare u Senju, povijesne i kulturološke okolnosti, utemeljitelji, rad tiskare (dva perioda), tiskarska
ostvarenja (glagoljske inkunabule i druga djela). (studenti: o Senju, o važnim ljudima s kraja 15. i početka 16. st., odabrani
tekstovi iz tiskanih knjiga).
JEZIK ? 6 ciklusa predavanja podrazumijeva upoznavanje studenata s temeljima staroslavenskoga
jezika: fonetika i dio morfologije (imenice).
1. Vokalni sustav u staroslavenskom jeziku: vokalni trokut, nastanak vokala
(prijelaz iz kvantitativnih u kvalitativne vokale), Zakon otvorenih slogova, monoftongizacija diftonga i njezin značaj, nazali
i denazalizacija.
2. Specifični vokali staroslevenskog vokalnog sustava: poluglasi ?jor? i ?jer? (njihova funkcija, vokalizacija,
gubljenje), položaji jerova, Jagićev zakon, pozicijske varijante jerova, proteza, asimilacije, metateza likvida, pleofonija.
3. Konsonantski
sustav u staroslavenskom jeziku I.: podjela konsonanata (tablica), palatalizacije (podrobna objašnjenja s primjerima).
4. Konsonantski
sustav u staroslavenskom jeziku II.: jotacija, epenteza, sekundarno umetanje (D i T), problematika naglaska u staroslavenskom
jeziku. Primjer uspostavljanja naglasaka na tekstu Baščanske ploče.
5. Uvod u morfologiju. Kategorije. Imenice I. dio:
deklinacije (palatalne / nepalatalne) i njihovo određivanje, imenice ?o/-jo deklinacije, imenice ?a/-ja deklinacije ? usporedba
s današnjim deklinacijama.
6. Imenice II. dio: imenice ?u deklinacije i njihova sudbina u današnjem jeziku, imenice ?i
deklinacije i njihovo mjesto u današnjem jeziku, posebne deklinacije s razlikovnim sufiksom
TRANSLITERACIJA ? praktične
vježbe iz transliteracije glagoljskoga teksta u latinički izvode se treći sat nakon svakoga bloka predavanja. Studenti nakon
dva sata upoznavanja s principima transliteracije sami pripremaju unaprijed nekoliko rečenica zadanoga teksta koji se obrađuje
zajedno na satu s popratnim kulturološkim, jezičnim i inim napomenama vezanim uz tekst. Uzima se primjer liturgijskog teksta
iz vremena ?zlatnoga doba? hrvatskoga glagolizma.
|
| Jezici na kojima se održava nastava: - - -
|
| Obavezna literatura: |
| 1. |
B. Fučić: Glagoljski natpisi, JAZU, ZG 1982, str: 44-59, 282-284, 315-318, 354-355;
E. Hercigonja: Tropismena i trojezična kultura hrvatskoga srednjovjekovlja, MH, ZG 1994, str. 180-252;
S. Damjanović: Staroslavenski glasovi i oblici, Hrvatska sveučilišna naklada, ZG 2003, str. 55-93;
V. Štefanić (ur): Hrvatska književnost srednjega vijeka, Zagreb 1969.
S. Damjanović: Slovo iskona, MH, ZG 2002, str. 183-281;
S. Damjanović: Jezik otačaski, MH, ZG 1995, str. 82-89, 90-102;
M. Mihaljević: Slavenska poredbena gramatika, ŠK, ZG 2002, str. 87-114, 133-223;
A. Zaradija Kiš: Šimun Greblo i njegovo Tumačenje Muke Kristove (1493.), Pazin 2001, str. 9-29.
|
| Preporučena literatura: |
| 2. |
D. Fališevac: Hrvatska srednjovjekovna proza, Zagreb1980.
J. Bratulić: Istarski razvod, Pula 1978.
A. Zaradija Kiš: Louis Leger i Juraj iz Toursa, SLOVO 56/57, Zagreb 2008, str. 627-644.
E. Hercigonja: Tropismena i trojezična kultura hrvatskoga srednjovjekovlja (drugo, dopunjeno i izmijenjeno izdanje), Matica
hrvatska, Zagreb 2006.
A. Nazor: Knjiga o hrvatskoj glagoljici: Ja slovo znajući govorim... . Erazmus, Zagreb 2008.
M. Žagar: Grafolingvistika srednjovjekovnih tekstova, Matica hrvatska, Zagreb 2007.
S. Damjanović: Jezik hrvatskih glagoljaša, Matica hrvatska, Zagreb 2008.
|
|